1. Tarieven en betalingswijze
Bij het aangaan van de overeenkomst wordt een bedrag per sessie afgesproken. Dit is opgenomen in de behandelovereenkomst. Cliënt betaalt het bedrag contant of per bank, en ontvangt in elk geval een factuur. Betaling wordt verwacht binnen 14 dagen na ontvangst van de factuur. De cliënt dient de ontvangen factuur bij de ziektekostenverzekering in en ontvangt (vanuit de aanvullende verzekering) het bedrag dat wordt vergoed. In de polis is de vergoeding na te kijken.
1.Tarifas y formas de pago
Al celebrar el acuerdo, se acuerda una cantidad por sesión. Esto está incluido en el acuerdo de tratamiento. El cliente paga el importe en efectivo o por banco, y en todo caso recibe una factura. El pago se espera dentro de los 14 días posteriores a la recepción de la factura. El cliente presenta la factura recibida a su seguro de salud y recibe (del seguro complementario) el importe que se le reembolsa. En la póliza del cliente, la tarifa puede ser verificada.
2. Annuleren afspraak
Bij verhindering, kan een afspraak tot 48 uur van tevoren kosteloos worden afgezegd. Dit kan telefonisch, per Signal, per sms, of per e-mail. Als de cliënt zonder afmelding niet komt op de afgesproken dag en tijd, wordt het gehele sessie bedrag in rekening gebracht. Bij overmacht wordt onderling overlegd.
2. Cancelar cita
En caso de impedimento, una cita puede ser cancelada gratuitamente hasta 48 horas de antelación. Esto se puede hacer por teléfono, por Signal app, por SMS o por correo electrónico. Si el cliente no acude en el día y hora acordados sin darse de baja, se cobrará el importe total de la sesión. En caso de una fuerza mayor, se llevará a cabo una consulta mutua.
3. Verzuim van betaling
Wanneer de cliënt het verschuldigde bedrag niet binnen 14 dagen na de factuurdatum heeft betaald, is er volgens de wet sprake van verzuim. Vragen over in rekening gebrachte kosten worden alleen overwogen wanneer deze schriftelijk tot uiterlijk 14 dagen na datum van de factuur worden ingestuurd. Vragen over de factuur schorten de betalingsverplichting niet op. Bij niet-betaling binnen 14 dagen na de factuurdatum zal een betalingsherinnering worden gestuurd.
3. Falta de pago
Si el cliente no ha pagado la consulta/s adeudada dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la factura, hay incumplimiento de acuerdo con la ley. Las preguntas sobre los costos solo se considerarán si se envían por escrito hasta 14 días después de la fecha de la factura. Las preguntas sobre la factura no suspenden la obligación de pago. En caso de falta de pago dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la factura, se enviará un recordatorio de pago.
4. Incassomaatregelen
Voldoet de cliënt binnen 14 dagen na de datum van de betalingsherinnering niet aan de verplichting, dan is de therapeut zonder nadere ingebrekestelling gerechtigd incassomaatregelen te treffen. Het incassobureau zal de wettelijke rente en de incassokosten in rekening brengen bij cliënt. Ester Ribera is aangesloten bij Medicas. De betalingsvoorwaarden van Medicas zijn van toepassing zie Medicas. Bij betalingsachterstand is de therapeut gerechtigd verdere behandelingen op te schorten tot dat aan de betalingsverplichtingen is voldaan.
4. Medidas de cobro de deudas
Si el cliente no cumple con la obligación dentro de los 14 días posteriores a la fecha del recordatorio de pago, el terapeuta tiene derecho a tomar medidas de cobro sin previo aviso de incumplimiento. La agencia de cobro cobrará los intereses legales y los costos de cobro al cliente. Ester Ribera está afiliada a Medicas. Se aplican las condiciones de pago de Medicas ver Medicas. En caso de atrasos en el pago, el terapeuta tiene derecho a suspender los tratamientos adicionales hasta que se hayan cumplido las obligaciones de pago. La Pagina de Medicas esta en holandes, si no habla la lengua holandesa le aconsejo que la traduzca.